"Så, "du kanske tänker, "varför ändrade de den till Sorcerer's Stone för oss amerikaner?" Warner Bros. Den ändrades av det amerikanska förlaget Scholastic eftersom den trodde att amerikanska barn inte skulle vilja läsa en bok med "philosopher" i titeln.
Säger de Sorcerer's Stone i filmen?
11. Varje omnämnande av filosofens Stone måste ändras till Sorcerer's för den amerikanska publiken. … Det beslutades att filmversionerna skulle återspegla de olika titlarna, så varje scen där orden "De vises sten" måste spelas in igen med skådespelarna som säger "Sorcerer's Stone" istället.
Vad är skillnaden mellan Philosophers Stone och Sorcerer's Stone?
I Storbritannien heter Harry Potters första berättelse The Philosopher's Stone men delstaten it's Sorcerer's Stone … Bara ett år senare publicerar USA sin egen version under Scholastic Corporation, men den här gången under titeln Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
Varför kallas den för de vises sten i Amerika Reddit?
Varför ändrades titeln "The Philosopher's Stone" till "The Sorcerer's Stone" för amerikaner? Det är inte för att "amerikaner är för dumma" som alla tycker. Förlaget tyckte att "Sorcerer" bättre skulle förmedla den magiska tonen i serien. Så oinformerade barn skulle veta att det handlar om en trollkarl, inte en filosof.
Varför var de vises sten i Harrys ficka?
Du kommer ihåg klimaxet med Mirror of Erised: Harry ser sig själv hålla i stenen, och plötsligt ligger den i fickan. … Harry ville inte använda den, han ville få den så att han kunde ge den till Dumbledore för förvaring.