Vivre är den allmänna översättningen av live, som i, vad du går igenom tills du dör. Habiter syftar specifikt på ens hem (Verbet har också andra, relaterade, mindre vanliga betydelser.) Både vivre och habiter kan användas i betydelsen att ha sitt hem på en viss plats.
Vad är skillnaden mellan habiter och Vivre?
Habiter påminner mycket om sin engelska benämning, "to inhabit": det syftar i allmänhet på var en person bor. Även om vivre också kan ha denna betydelse, hänvisar det oftare till en persons levnadsvillkor eller allmänna existens.
Hur använder du habiter i en mening?
Elle aime habiter en banlieue, habiter la banlieue. Hon gillar att bo i en förort. Il habite en France. Han bor i Frankrike.
Hur använder du habiter?
Habiter är motsvarigheten till att leva i , att bo i, att bebo, och det betonar var man bor. Habiter är ett vanligt -er-verb och kan ha en preposition eller inte.
Till exempel:
- J'habite Paris / J'habite à Paris. …
- Nous avons habité une maison / dans une maison. …
- Il n'a jamais habité la banlieue / en banlieue.
Är habiter avoir eller etre?
Verben avoir "att ha" och être "att vara", är oregelbundna och följer inte någon av dessa regler. Deras böjningar måste därför komma ihåg. Habiter "att leva" är dock ett vanligt -er verb. Första person singular för avoir är ai.